原来我们错了两千年 张飞不是字翼德而是益德?
从古至今,名将张飞一直备受普罗大众的喜爱。他的英勇事迹不仅被载入史册,更在古典名著《XXX》中得到了广泛的传播。大家对这位英雄的故事可谓耳熟能详。
即便我们对张飞的故事如此熟悉,有一个问题却常常让人困惑:张飞的表字究竟是什么?是“翼德”还是“张益德”?
现在,让我们揭开谜底:张飞的表字是“张益德”。
那么,为什么我们会普遍认为张飞的表字是“翼德”呢?这其实是历史记载和文学作品共同影响的结果。
最早并流传下来的历史记载是西晋时期史学家陈寿所著的《三国志》。在该书中,《张飞传》以及其他相关传记中都明确提到了张飞的表字为“益德”。裴松之为《三国志》做的注解中,也采用了“益德”这一说法。可以肯定地说,历史上的张飞表字确实叫做“益德”。
为什么大家记忆中张飞的表字是“翼德”呢?这其实是受到《三国演义》的影响。在辽代刻本的《水经注》中,就已经有了“张翼德”的说法。在宋元时期的杂剧和平话中,这一说法也广为流传。例如,在《三国志平话》中,张飞登场时用的也是“张翼德”这一表字。
在最接近罗贯中原著的《三国志通俗演义》中,用的还是标准的“张益德”。只是到了清初毛纶、毛宗岗父子修改这本著作时,将其改为“张翼德”。经他们修改后的著作被定名为《三国演义》,后来成了最为流传的小说版本,“张翼德”一说逐渐定型。
那么,为什么会出现这样的混淆呢?这个问题困扰了人们几个世纪。大学者梁章钜给出了一个令人信服的解释。他认为,主要是因为“翼”字与“飞”字在字义上比较匹配,人们望文生义,产生了这种混淆。
张飞的表字是“张益德”,而不是“翼德”。这一结论是通过对比历史记载和文学作品得出的。在历史的长河中,由于各种版本的小说、戏剧的流传,人们的认知可能会产生一些偏差。但通过对历史资料的深入研究,我们仍然可以还原真相,更好地理解历史。